Yesaya 27:6
Konteks27:6 The time is coming when Jacob will take root; 1
Israel will blossom and grow branches.
The produce 2 will fill the surface of the world. 3
Yesaya 35:1-2
Konteks35:1 Let the desert and dry region be happy; 4
let the wilderness 5 rejoice and bloom like a lily!
let it rejoice and shout with delight! 7
It is given the grandeur 8 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
Hosea 14:8
Konteks14:8 O Ephraim, I do not want to have anything to do 9 with idols anymore!
I will answer him and care for him.
I am like 10 a luxuriant cypress tree; 11
your fruitfulness comes from me! 12
[27:6] 1 tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habba’im, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim va’im, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habba’im, “in the coming days”).
[27:6] 2 tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[27:6] 3 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.
[35:1] 4 tn The final mem (ם) on the verb יְשֻׂשׂוּם (yÿsusum) is dittographic (note the initial mem on the following noun מִדְבָּר [midbar]). The ambiguous verbal form is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel). The jussive is used rhetorically here, not as a literal command or prayer.
[35:1] 5 tn Or “Arabah” (NASB); NAB, NIV, TEV “desert.”
[35:2] 6 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
[35:2] 7 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
[35:2] 8 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.
[14:8] 9 tn The Hebrew expression מַה־לִּי עוֹד (mah-li ’od) is a formula of repudiation/emphatic denial that God has anything in common with idols: “I want to have nothing to do with […] any more!” Cf., e.g., Judg 11:12; 2 Sam 16:10; 19:23; 1 Kgs 17:18; 2 Kgs 3:13; 2 Chr 35:21; Jer 2:18; Ps 50:16; BDB 553 s.v. מָה 1.d.(c).
[14:8] 10 tn The term “like” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV).
[14:8] 11 tn Cf. KJV “a green fir tree”; NIV, NCV “a green pine tree”; NRSV “an evergreen cypress.”
[14:8] 12 tn Heb “your fruit is found in me”; NRSV “your faithfulness comes from me.”